Pi






j’ai pris la pluie avec un parapluie de papier,
Munich / 2020











J’ai pris la pluie avec un parapluie de papier (part 1)




(fr.)

J’ai pris la pluie avec un parapluie de papier.

Puis il a pris la pluie avec un parapluie de papier.

Et par la suite il prit la pluie avec un parapluie de papier.
Toujours, encore, il croyait la pluie lui veni.
Il croyait le livre en incapacité de le protéger.
Il ne pensait pas cette construction si solide.
Eut-il tord ?
(de.)

Ich stehe im Regen mit einem Papierregenschirm.
Dann stand ich im Regen
mit einem bürgerliche Gesetzbuchregenschirm.
Einam, zweimal, dreimal ...
Mein Regenschirm wurde nie kaputt, und ich wenig nass.
Ich dachte das Buch schwacher als der Regen oder das Gewitter ...
falsch war ich wahrscheinlich.



J’ai pris la pluie avec un parapluie de papier (part 2)