pi >


pydelan(a)gmail.com & @pi_lannoy

foto: Barbara Posch


EN/ Pierre-Yves Delannoy collects, seeks, sows and invites. He rolls, pulls, opens and cooks. He spins, cuts, embroiders and felts.
Repetition and action are at the core of his practice, with the body as its central site: a deliberate departure from his architectural training, where the body is often abstracted. For Delannoy, the personal is political is not a theory but a working method: what happens to his body, what he remembers or forgets, always carries the imprint of the system he inhabits. He films himself, felts childhood memories, embroiders intimate images from dating apps.
His attention turns to what society prefers to forget: queers, the different, the vulnerable. By working with techniques historically dismissed as poor or 'feminine', such as felting, embroidery and crochet, he tells stories that should not be forgotten. He stitches receipts, casts crochet in aluminium, and sews spoon pockets onto dresses. Nothing is lost. For him, storytelling is an act of resistance.


FR/ Pierre-Yves Delannoy collectionne, cherche, sème et invite. Il roule, tire, ouvre et cuisine. Il file, coupe, brode et feutre.
La répétition et l’action sont au cœur de sa pratique, avec le corps comme lieu central : une rupture délibérée avec sa formation d’architecte, où le corps est souvent abstrait. Pour Delannoy, « le personnel est politique » n’est pas une théorie mais une méthode de travail : ce qui arrive à son corps, ce dont il se souvient ou oublie, porte toujours l’empreinte du système dans lequel il vit. Il se filme, feutre des souvenirs d’enfance, brode des images intimes tirées d’applications de rencontre.
Son attention se porte sur ce que la société préfère oublier : les personnes queer, celles qui sont différentes, les plus vulnérables. En travaillant avec des techniques historiquement considérées comme médiocres ou « féminines », telles que le feutrage, la broderie et le crochet, il raconte des histoires qui ne doivent pas être oubliées. Il coud des tickets de caisse, réalise des moulages en aluminium au crochet et coud des poches à cuillères sur des robes. Rien n’est perdu. Pour lui, raconter des histoires est un acte de résistance.

DE/ Pierre-Yves Delannoy sammelt, sucht, sät und lädt ein. Er rollt, zieht, öffnet und kocht. Er dreht, schneidet, stickt und filzt.
Wiederholung und Handlung stehen im Mittelpunkt seiner Praxis, wobei der Körper deren zentraler Ort ist: eine bewusste Abkehr von seiner architektonischen Ausbildung, in der der Körper oft abstrahiert wird. Für Delannoy ist „das Persönliche ist politisch“ keine Theorie, sondern eine Arbeitsmethode: Was mit seinem Körper geschieht, woran er sich erinnert oder was er vergisst, trägt stets den Abdruck des Systems, in dem er lebt. Er filmt sich selbst, filzt Kindheitserinnerungen, stickt intime Bilder aus Dating-Apps.
Seine Aufmerksamkeit richtet sich auf das, was die Gesellschaft lieber vergessen möchte: Queers, die Andersartigen, die Verletzlichen. Indem er mit Techniken arbeitet, die historisch als minderwertig oder „weiblich“ abgetan wurden, wie Filzen, Sticken und Häkeln, erzählt er Geschichten, die nicht vergessen werden sollten. Er näht Quittungen zusammen, gießt Häkelarbeiten in Aluminium und näht Löffeltaschen an Kleider. Nichts geht verloren. Für ihn ist das Erzählen von Geschichten ein Akt des Widerstands.



Pierre-Yves (*1995, Châlons-sur-Marne, FR) is based in Germany.
He studied architecture, fine arts, and performance at TUM in Germany, ENSAPC in France, KASK in Belgium, and as an intern at CENTEX in Chile. He earned his architecture degree in 2019 from the École Nationale Supérieure d'Architecture de Versailles, and in 2025 completed his art studies as a Meisterschüler under Julian Rosefeldt at the Akademie der Bildenden Künste München.  


solo shows:

2026  On va s’aimer et s’faire du blé / Extractive Practices, Kunstpavillon, München /DE coming: 21.05.2026
2026  MT6, Tongewölbe T25, Sammlung Wittmann, Ingolstadt /DE
2025  Running away is easy, it’s the leaving that’s hard, Kunsthaus Kaufbeuren, Kaufbeuren /DE as an artist-duo
2025  Pendant que les champs brûlent, Diplom 2025, Akademie der Bildenden Künste, München /DE


group shows:

2026  Contextile 2026, Contemporary Textile Art Biennale, Guimarães /PT coming: 05.09.2026
2026  Neue Welten, Bergson Gallerie, München /DE coming: 26.04.2026
2025  Jahresgaben 2025, Kunstverein Augsburg, Augsburg /DE
2025  Debütant*innen-Ausstellung, Kunstverein München, München /DE
2025  Blick nach vorn, MEWO Kunsthalle Memmingen, Memmingen /DE
2025  TACKER 2025 / PRESELECTION, Galerie der Künstler*innen, München /DE
2025  New Kids on the Block II, Halle 50, Domagk Ateliers, München /DE
2025  zusammen arbeiten, Künstlerverbund im Haus der Kunst e.V., München /DE
2025  SORRY, BELLA, Glockenbach Biennale, Architekturgalerie, Hochbunker an der Schrannenhalle, München /DE
2025  Echo, Kunstverein Ingolstadt, Ingolstadt /DE
2025  Under the Weaver’s Hands, Kunsthalle Trier, Trier /DE
2024  J’épouserai la pluie et le vent, AkademieGalerie, München /DE
2024  Future Ancestors, Geothe Institut Mexiko, Mexico City /MX
2024  Carrying the Earth to the Sky, Various Others Special, Schillerstrasse 38, München /DE
2024  Jahresausstellung 2024, Akademie der Bildenden Künste, München /DE
2024  A Community of Bodies, Lothringer Halle 13, München /DE
2024  Ways to avoid the obvious, Gasteig HP8-Screening, München /DE
2024  Failing Systems, Kunstverein Augsburg, Augsburg /DE
2024  1:16, Space n.n., München /DE
2024  Grenzverschiebung (Jahresausstellung 2024), Kunstverein Ebersberg, Ebersberg /DE
2023  Office for unsolved issues, ZURICH Maximilian Koch, München /DE
2023  Zuwege, Zahn am Bach, Prien am Chiemsee /DE
2023  Couple Goals, Space n.n., München /DE
2023  Sterling Darling, Kunstarkaden, München /DE
2022  Jahresgaben 2022, Bonner Kunstverein, Bonn /DE
2022  Zimmer Frei 2022, Hotel Mariandl, München /DE
2022  Karl&Faber Prize, nomminated artists group show, Karl und Faber, München /DE
2022  Lassitude, Geothe Institut Paris /FR
2021  The Knickknack Peddler, public art section of Gouangzhou contemporary art fair, Guangzhou /CN
2021  Arkadenale. Got something to say about Europe! Kunstarkaden, München /DE
2021  Body without organs, Jahresausstellung 2021, Sugar Mountain, München /DE
2021  SUGAR PIE / HONEY PUNCH, Jahresausstellung 2021, Boxwerk, München /DE
2020  CURSEDIMAGES.JPG, Galerie Indéfinie, ENPSAPC, Cergy /FR
2020  In the dark times/will there also be singing?/Yes, they will be singing./About the dark times. Blitz music club, München /DE
2020  Illegalerie #2, München /DE
2019  L’art se joue du genre, Galerie Le Studio, Paris /FR


performances:

2026  On va s’aimer et s’faire du blé / Extractive Practices, Kunstpavillon, München /DE coming: 04-05.06.2026 & 11.06.2026
2026  Langue de feu 2.0: Kinship, Habibi Kiosk, Kammerspiele München /DE coming: 15.05.2026
2025  TEMPORAL 2025, Performance Festival, Asunción /PY
2025  DANCE X AKADEMIE, International Dance Festival München, Haus der Kunst, München /DE
2025  Picnic am Putisch, Putisch, München /DE
2025  Echo, Kunstverein Ingolstadt, Ingolstadt /DE
2025  Under the Weaver’s Hands, Kunsthalle Trier, Trier /DE
2025  Pendant que les champs brûlent, Diplom 2025, Akademie der Bildenden Künste, München /DE
2024  TTP series, Akademie der Bildenden Künste, München /DE
2023  Office for unsolved issues, ZURICH Maximilian Koch, München /DE
2023  a picnic under cover for Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften (LMU), Didaktik der Deutschen Sprache, Deutsch als Zweitsprache, München /DE
2023  SPRING AFFAIRS, Space n.n., München /DE
2022  Zimmer Frei 2022, Hotel Mariandl, München /DE
2022  Karl&Faber Prize, nomminated artists group show, Karl und Faber, München /DE
2022  a picnic under cover for Ariadne’s gift, Kontigentraum, München /DE
2022  Common Ground - Poetics of Hospitality part III, Het Paviljoen, Gent /BE
2021  Body without organs, Jahresausstellung 2021, Sugar Mountain, München /DE
2020  In the dark times/will there also be singing?/Yes, they will be singing./About the dark times. Blitz music club, München /DE


scholarships/ fundings/ prizes:

2025  Bayerischen Atelierpreis 2025
2025  Gerhard Müller-Rischart Gedächtnispreis 2025
2025  Preis der Erwin und Gisela von Steiner-Stiftung zum Diplom 2025
2025  BBK Bayern Verbindungslinien 2025
2024  finalist for 27. Bundespreis für Kunststudierende
2023  Jubiläums-Stipendien-Stiftung der Landeshauptstadt München 2023
2023  BBK Bayern Verbindungslinien 2023
2022  finalist for the Karl&Faber Prize of the Academy of Fine Arts Munich Foundation 2022
2020  Stipendium des Freistaates Bayern für ausländische Studierende, Akademie der Bildenden Künste München /DE


publications:

2025  catalog: Two Years space nn, Ausstellungen 2023/24, München /DE
2025  catalog: AkademieGalerie 2024 by Akademie der Bildenden Künste München /DE
2025  catalog: Under the Weaver’s Hands by Çağla Erdemir & Kunsthalle Trier, Trier /DE
2025  portrait: Mit Filzkunst für die eigenen Werte kämpfen - filzfun 3/25, Heft 87, Zeitschrift für Filzbegeisterte /DE
2023  catalog: Kontigentale by Kontigent Kollektiv, München /DE
2021  publication: NOTFALLGEPÄCK - SURVIVAL KIT - RUN, München /DE
2021  publication: NUMERO 0, Bozartistes, Paris /FR


workshops:

2026  We Felt Us, Habibi Kiosk, Kammerspiele München /DE coming: 30.05.2026
2025  Felting-Workshop in Lechner Museum, Ingolstadt /DE
2024  Felting-Workshop for UNTER UNS by the artists duo Heenicker-Schmidt, MaximiliansForum, München /DE
2024  Felting-Workshop & interactiv exhibition tour for childrens, for A Community of Bodies, Lothringer Halle 13, München /DE